Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/a4d73277a4cd8c452421d0eda27af116/sites/librairieduboulevard.numericworld.ch/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-migrate-db domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/a4d73277a4cd8c452421d0eda27af116/sites/librairieduboulevard.numericworld.ch/wp-includes/functions.php on line 6131
Cartographie de l’amour décolonial – Librairie du Boulevard

Prix:

fr. 27.20

Cartographie de l’amour décolonial

L’écrivaine et militante autochtone Leanne Betasamosake Simpson explore
l’existence actuelle des peuples et collectivités autochtones, en particulier celle de sa
propre nation nishnaabeg. Ses personnages s’efforcent de réconcilier leur désir de
vivre une vie pleine de tendresse avec le combat qu’ils livrent quotidiennement pour
survivre aux injustices passées et présentes causées par le racisme et le colonialisme.

« la cartographie est à la base un projet colonial visant à dominer et à gouverner
un territoire en y traçant des divisions. le titre de cette traduction doit donc
être compris comme une métaphore. nous voyons ce recueil comme une anticartographie,
comme une contre-cartographie qui va à l’encontre des cartes
officielles et dominantes et qui relie plutôt les expériences se produisant à
l’extérieur de l’espace-temps colonial. dans cette mer coloniale qu’est le canada,
l’auteure trouve refuge sur des îles, où l’amour et l’intimité ne sont pas dictées
par le pouvoir colonial. elle trace ainsi un archipel de liens et de solidarités qui
permettent de penser la vie et l’avenir à l’extérieur des structures opprimantes
du colonialisme, du racisme et du sexisme. »
(Extrait de la note des traductrices)


Publié le

dans